अंधकारे नमस्तुभ्यमाद्यंतरहिताय च । इडाधाराय ईशाय उपेद्रेंद्रस्तुताय च
aṃdhakāre namastubhyamādyaṃtarahitāya ca | iḍādhārāya īśāya upedreṃdrastutāya ca
Ó Senhor que dissipa as trevas, salve a Ti; salve Àquele que não tem começo nem fim. Salve ao Sustento de Iḍā, ao Senhor soberano, e Àquele que é louvado por Upendra (Viṣṇu) e Indra.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Viśveśvara as dispeller of avidyā)
Type: kshetra
Scene: A cosmic night dissolves as Śiva appears as boundless presence; Indra and Viṣṇu stand in reverent praise; a subtle yogic diagram (iḍā) is hinted as a luminous channel supporting the inner universe.
Śiva is beginningless and endless, praised even by the great devas; He is the support of sacred power and illumination.
The Kāśīkhaṇḍa backdrop frames this as praise of the Lord of Kāśī, where divine illumination overcomes spiritual ‘darkness’.
None directly; the devotional act is stuti (praise) aligning the worshipper with the devas’ reverence.