नमो मृडानीपतये नमो मृत्युंजयाय ते । यज्ञारये नमस्तुभ्यं यक्षराजप्रियाय च
namo mṛḍānīpataye namo mṛtyuṃjayāya te | yajñāraye namastubhyaṃ yakṣarājapriyāya ca
Salve ao Senhor de Mṛḍānī (Pārvatī); salve a Ti, Conquistador da Morte. Ó inimigo do sacrifício (que quebra o orgulho do rito), a Ti me prostro—amado também pelo Rei dos Yakṣas.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Mṛtyuñjaya/Śiva worship within Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Sages/pilgrims (frame)
Scene: Mṛtyuñjaya Śiva stands granting abhaya; a faint image of Yama retreats; Kubera (Yakṣarāja) offers jewels in reverence; a broken sacrificial altar symbolizes humbled ritual pride.
Śiva grants victory over death and subdues pride in mere ritual; devotion integrates dharma with humility.
The Kāśīkhaṇḍa setting frames Śiva as Mṛtyuñjaya especially relevant to Kāśī’s promise of fearlessness and liberation.
No direct rite is prescribed, but the verse supports Mṛtyuñjaya-upāsanā (worship/recitation) as a protective practice.