Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 82

ये दिव्यलोके पितरः पुण्यैर्देवत्वमागताः । ते ब्रह्मलोके गच्छंति तृप्तास्तीर्थे वृषध्वजे

ye divyaloke pitaraḥ puṇyairdevatvamāgatāḥ | te brahmaloke gacchaṃti tṛptāstīrthe vṛṣadhvaje

Aqueles pitṛs que, no mundo celeste, por seus méritos alcançaram a condição divina—quando são saciados no tīrtha chamado Vṛṣadhvaja, seguem adiante para o Brahmaloka.

येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
दिव्यलोकेin the divine world
दिव्यलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव्य-लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘दिव्यः लोकः’ इति कर्मधारय
पितरःthe Pitṛs (ancestors)
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पुण्यैःby merits
पुण्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
देवत्वम्divinity, godhood
देवत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आगताःhaving attained
आगताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘आगत’ = having attained/come
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative)
ब्रह्मलोकेto/in Brahmaloka
ब्रह्मलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्म-लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘ब्रह्मणः लोकः’)
गच्छन्तिgo
गच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
तृप्ताःsatisfied
तृप्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतृप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying ‘ते’)
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वृषध्वजेat (the place of) Vṛṣadhvaja
वृषध्वजे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृष-ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘वृषस्य ध्वजः’)

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Vṛṣadhvaja-tīrtha

Type: ghat

Listener: Pitṛs / Pitāmahas (Forefathers) and, by extension, the audience of the Kāśī-māhātmya

Scene: A sacred ford on the Gaṅgā in Kāśī where a devotee offers tarpaṇa; luminous pitṛs receive satisfaction and ascend toward a radiant Brahmaloka, with a divine emblem of Vṛṣadhvaja presiding.

P
Pitṛs
B
Brahmaloka
V
Vṛṣadhvaja Tīrtha
K
Kāśī (implied)

FAQs

Satisfying the ancestors at a powerful Kāśī tīrtha elevates their onward spiritual journey, showing the dharmic importance of pitṛ-sevā and tarpaṇa.

Vṛṣadhvaja Tīrtha, a sacred ford associated with the ‘Bull-bannered’ Lord (Śiva) within the Kāśī sacred geography.

No explicit procedure is stated here, but the verse implies pitṛ-tarpaṇa/offerings that ‘satisfy’ the pitṛs at the tīrtha.