मधुत्यागे घृतं दद्यात्पायसं च सशर्करम् । अभ्यंगेऽभ्यवहारे च तैलमूर्जे विवर्जयेत्
madhutyāge ghṛtaṃ dadyātpāyasaṃ ca saśarkaram | abhyaṃge'bhyavahāre ca tailamūrje vivarjayet
Ao abandonar o mel, deve-se doar ghee e arroz-doce com açúcar. No mês de Ūrja (Kārtika), evite-se o óleo, tanto para ungir o corpo quanto para ingerir.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Ūrja/Kārtika-vrata (Kāśī context)
Type: kshetra
Scene: A Kārtika votary refrains from oil massage and oily foods; instead, he offers ghee and sweet rice pudding with sugar to a recipient near a shrine, with lamps flickering in the background.
Renunciation paired with generosity refines the vow; Kārtika disciplines emphasize purity of body and diet to elevate devotion.
The verse is part of the Kāśī Khaṇḍa’s Kārtika-vrata teaching; it primarily glorifies the Ūrja observance rather than naming a tirtha.
On giving up honey, donate ghee and sweet pāyasa with sugar; avoid oil for both body anointing and consumption during Ūrja/Kārtika.