मूर्तिं संस्थाप्य शुभदां भास्वतः शुभलक्षणाम् । दक्षिणेन विशालाक्ष्या दृढभक्तिसमन्वितः
mūrtiṃ saṃsthāpya śubhadāṃ bhāsvataḥ śubhalakṣaṇām | dakṣiṇena viśālākṣyā dṛḍhabhaktisamanvitaḥ
Tendo instalado uma imagem auspiciosa e concedente de bênçãos de Bhāsvat, o Sol radiante, marcada por sinais sagrados, ele permaneceu ao sul de Viśālākṣī, dotado de firme devoção.
Skanda
Tirtha: Vṛddhāditya (near Viśālākṣī)
Type: kshetra
Scene: The sage installs a radiant Sun image with auspicious marks; he stands in devotion to the south of the Viśālākṣī shrine, with Kāśī’s temple skyline and ritual implements around.
Sacred images installed with devotion in a holy kṣetra become sources of auspiciousness and spiritual attainment.
The Viśālākṣī area in Kāśī, indicating the locale connected to Vṛddhāditya/Sūrya worship.
Mūrti-saṃsthāpana (icon installation) and devoted worship in a specified sacred location/direction.