तपःशुल्का तीर्थशुल्का दानशुल्का हिमावती । पंचाश्वमेधिका चैव राजसूयार्थिनी तथा
tapaḥśulkā tīrthaśulkā dānaśulkā himāvatī | paṃcāśvamedhikā caiva rājasūyārthinī tathā
Tapaḥśulkā, Tīrthaśulkā, Dānaśulkā, Himāvatī; e ainda Paṃcāśvamedhikā, bem como Rājasūyārthinī—todas elas entre as Apsarās.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Apsarās named after tapas, tīrtha, dāna, and royal sacrifices appear as personified virtues: one with ascetic glow, one with river/ghāṭa motifs, one with gift-vessels, and others with yajña-fire iconography; a celestial pavilion suggests Indra’s court.
Even while listing celestial beings, the verse echoes dharmic pillars—tapas, tīrtha-yātrā, and dāna—by embedding them as meaningful epithets.
No single site is named, but the word tīrtha is explicitly invoked, aligning with the Kāśīkhaṇḍa’s broader pilgrimage-centered teaching.
No direct injunction is given; however, it alludes to tapas, charity (dāna), pilgrimage (tīrtha), and great Vedic sacrifices like Aśvamedha and Rājasūya.