Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

सन्निधावुत्तरार्कस्य तपस्यतीं सुलक्षणाम् । स्थाणुवन्निश्चलां स्थाणुरद्राक्षीत्तपसा कृशाम्

sannidhāvuttarārkasya tapasyatīṃ sulakṣaṇām | sthāṇuvanniścalāṃ sthāṇuradrākṣīttapasā kṛśām

Perto de Uttarārka, o Senhor Sthāṇu avistou aquela mulher de sinais auspiciosos, entregue à austeridade: imóvel como um pilar, e emagrecida pelo seu tapas.

सन्निधौin the presence, near
सन्निधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘in the presence/near’
उत्तरार्कस्यof Uttarārka
उत्तरार्कस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootउत्तरार्क (प्रातिपदिक: उत्तर + अर्क)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of Uttarārka’
तपस्यतीम्performing austerity
तपस्यतीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootतपस्य (धातु/नामधातु)
Formवर्तमानकालिक-शतृ (present participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म (अद्राक्षीत्)
सुलक्षणाम्well-marked, auspicious-looking
सुलक्षणाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तपस्यतीम्)
स्थाणुवत्like a pillar
स्थाणुवत्:
Kriya-viseshana (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootस्थाणु + वत् (प्रातिपदिक)
Formवत्-प्रत्ययान्त उपमानवाचक-अव्यय (indeclinable of comparison)
निश्चलाम्motionless
निश्चलाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तपस्यतीम्)
स्थाणुःSthāṇu (Śiva)
स्थाणुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थाणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता (शिवः)
अद्राक्षीत्saw
अद्राक्षीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलुङ् (aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘saw’
तपसाby austerity
तपसा:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन; cause/means
कृशाम्emaciated, thin
कृशाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तपस्यतीम्)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative to Agastya)

Tirtha: Uttarārka

Type: kshetra

Scene: Shiva (Sthāṇu), radiant and calm, observes a lean tapasvinī standing motionless like a pillar near the Uttarārka shrine; the visual rhyme of ‘immovable Lord’ and ‘immovable devotee’ dominates the scene.

U
Uttarārka
S
Sthāṇu (Śiva)
S
Sulakṣaṇā (epithet of the woman)

FAQs

Unmoving perseverance in dharma and tapas becomes worthy of direct divine regard (darśana).

The Uttarārka vicinity in Kāśī is foregrounded as the place where Śiva grants attention to a tapasvinī.

Implicitly, steadfast tapas and stillness (niścalatā) are upheld as the discipline.