अद्य धन्यतराः स्मो वै देवदेवेन यत्स्वयम् । कृतप्रसादाः प्रहिताः श्रीमदानंदकाननम्
adya dhanyatarāḥ smo vai devadevena yatsvayam | kṛtaprasādāḥ prahitāḥ śrīmadānaṃdakānanam
«Hoje, de fato, somos as mais afortunadas, pois o Deus dos deuses, Ele mesmo—por Sua graça—nos enviou ao glorioso Ānanda-kānana, o Bosque da Bem-aventurança.»
Yoginīs (reported within Skanda’s narration)
Tirtha: Ānanda-kānana (within Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Yoginīs in mid-flight speak with shining faces: ‘We are blessed today—Devadeva himself has graciously sent us to the glorious Ānanda-kānana.’
Reaching Kāśī is portrayed as Śiva’s personal grace, not merely a human effort—pilgrimage is a fruit of divine favor.
Ānanda-kānana, a celebrated epithet for the sacred grove/realm of Kāśī.
None; the emphasis is on Śiva’s prasāda (grace) and the sanctity of the destination.