तद्भ्रूर्भ्रमरराजीव गंडपत्रलतांतरे । उदंचन्न्यंचदुड्डीन गतेरभ्यासभाजिनी
tadbhrūrbhramararājīva gaṃḍapatralatāṃtare | udaṃcannyaṃcaduḍḍīna gaterabhyāsabhājinī
Sua sobrancelha—como um rei das abelhas—movia-se entre as folhas em forma de trepadeira de suas faces, subindo e descendo, como se praticasse a arte do voo veloz.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis at Naimiṣāraṇya (standard Purāṇic frame; context-dependent)
Scene: Close-up poetic portrait: a young woman’s face; eyebrows like a dark royal bee darting up and down amid the leafy-vine texture of her cheeks; sense of quick, practiced motion.
The Purāṇa’s poetic register draws the listener inward, making the narrative memorable while preparing the mind for dharmic and devotional themes.
Kāśī by context; the verse itself is a descriptive segment within the Kāśīkhaṇḍa.
None.