यत्रत्यामृतसंतृप्तास्तापत्रितयवर्जिताः । स्याम त्वमृतमेवाद्धा विश्वनाथप्रसादतः
yatratyāmṛtasaṃtṛptāstāpatritayavarjitāḥ | syāma tvamṛtamevāddhā viśvanāthaprasādataḥ
Ali, nutridos por esse amṛta, livres das três espécies de aflição, que nos tornemos verdadeiramente imortais—sim, de fato—pela graça de Viśvanātha, o Senhor de Kāśī.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Avimukta-Kāśī with Uttaravāhinī Gaṅgā (context)
Type: kshetra
Listener: Implied audience; continues the quoted aspiration of exalted beings
Scene: Pilgrims/sages at a luminous ghat-temple axis: Gaṅgā shimmering like nectar; above, Viśvanātha radiates calm; three shadowy forms (tāpa-traya) dissolve into light as devotees receive prasāda.
Liberation is framed as both sacred-place blessing and Śiva’s grace: in Kāśī, the devotee aspires to freedom from all suffering and to immortality (mokṣa).
Kāśī, under the lordship of Viśvanātha, in the same chapter praising the Uttaravāhinī Gaṅgā.
No explicit ritual; it is a prayerful aspiration grounded in Viśvanātha’s prasāda (grace) and the sanctity of the place.