नमस्ते पुंडरीकाक्ष दनुजेंद्र निषूदिने । नमो गोपालरूपाय वेणुवादनकारिणे
namaste puṃḍarīkākṣa danujeṃdra niṣūdine | namo gopālarūpāya veṇuvādanakāriṇe
Salve a Ti, Senhor de olhos de lótus, aniquilador dos reis demoníacos. Salve a Ti que te manifestas como Gopāla, o Pastor divino, Aquele que faz soar a flauta.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A devotee in Kāśī offers namaskāra while envisioning Viṣṇu as lotus-eyed Kṛṣṇa: cowherd attire, peacock-feather crown, flute raised; behind him, subdued asura-kings symbolically recede.
Single-pointed bhakti: remembering the Lord by His names and deeds purifies the heart and steadies dharma.
The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where stuti and nāma-smaraṇa are praised as highly meritorious.
No explicit ritual is stated; the implied practice is stuti/japa—salutation and name-recitation of the Lord.