उपगम्य विनम्रः स प्रबद्धकरसंपुटः । ध्रुवो विज्ञापयांचक्रे प्रणम्य ललितं वचः
upagamya vinamraḥ sa prabaddhakarasaṃpuṭaḥ | dhruvo vijñāpayāṃcakre praṇamya lalitaṃ vacaḥ
Aproximando-se humildemente, com as palmas unidas em reverência, Dhruva inclinou-se e então apresentou palavras suaves e respeitosas.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis
Scene: Dhruva steps forward with deep humility, hands joined in añjali, head bowed; the sages sit composed, receiving his respectful, gentle petition.
Humility, reverence, and gentle speech are dharmic prerequisites for receiving guidance from the wise.
No tīrtha is directly named in this verse.
It models proper conduct (ācāra): approaching elders/sages with añjali and praṇāma.