Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 59

तानि मन्येऽत्र मार्गेण स्रवंत्यविरतं शिशो । स्रवंतीश्च चिकीर्षंति प्रतिकूल जलाः किल

tāni manye'tra mārgeṇa sravaṃtyavirataṃ śiśo | sravaṃtīśca cikīrṣaṃti pratikūla jalāḥ kila

«Meu filho, penso que essas águas correm sem cessar por este mesmo caminho; e, ao correrem, parecem querer seguir contra a corrente.»

तानिthose (things)
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन
मन्येI think
मन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
मार्गेणby the path/way
मार्गेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
स्रवन्तिthey flow
स्रवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्रु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
अविरतम्unceasingly
अविरतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअविरत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative)
शिशोof the child
शिशो:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन (Vedic/poetic form for शिशोः)
स्रवन्तीःflowing (ones)
स्रवन्तीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्रवत् (कृदन्त; स्रु-धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चिकीर्षन्तिthey wish to do
चिकीर्षन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; desiderative (सन्) stem चिकीर्ष-
प्रतिकूलाःcontrary, adverse
प्रतिकूलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रतिकूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
जलाःwaters
जलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
किलindeed/it is said
किल:
Prayojaka-nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle; hearsay/emphasis)

Unspecified in excerpt (Kāśīkhaṇḍa context: typically Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Gaṅgā in Kāśī (ghāṭa zone of Avimukta)

Type: ghat

Listener: a child (śiśu)

Scene: A parent and child pause at a Kāśī ghat, watching Gaṅgā waters stream endlessly; eddies appear to run ‘against’ the main current, suggesting the river’s sentient will.

FAQs

It evokes attentive contemplation of Kāśī’s sacred landscape, where even natural movement is portrayed as extraordinary and meaning-laden.

The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa; this verse itself does not name a specific tīrtha.

None is stated in this verse.