अगस्त्य उवाच । अतिक्रम्य गुरोर्लोकं लोपामुद्रे ददर्श सः । शिवशर्मा पुरी सौरेः प्रभामंडल मंडिताम्
agastya uvāca | atikramya gurorlokaṃ lopāmudre dadarśa saḥ | śivaśarmā purī saureḥ prabhāmaṃḍala maṃḍitām
Agastya disse: «Transpondo o mundo do Guru, ele contemplou para ti, ó Lopāmudrā, Śivaśarmā, a cidade do Sol, ornada por um círculo de fulgor».
Agastya
Tirtha: Śivaśarmā-purī (Sūrya-purī)
Type: kshetra
Listener: Lopāmudrā
Scene: Agastya narrates a visionary passage beyond a celestial realm; a radiant city ‘Śivaśarmā’ appears, encircled by a halo-like solar mandala, suffusing the sky with golden-white light.
Sacred geography extends across worlds; radiant divine realms (Saura) reflect spiritual attainment and cosmic order.
A luminous Saura city named Śivaśarmā is introduced as a revered realm in the narrative.
None explicitly; it is a narrative transition describing a divine city.