Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 4

गणावूचतुः । पुरा सिसृक्षतः सृष्टिं स्रष्टुरंगुष्ठपृष्ठतः । दक्षः प्रजाविनिर्माणे दक्षो जातः प्रजापतिः । षष्टिर्दुहितरस्तस्य तपोलावण्यभूषणाः । सर्वलावण्यरोहिण्यो रोहिणीप्रमुखाः शुभाः

gaṇāvūcatuḥ | purā sisṛkṣataḥ sṛṣṭiṃ sraṣṭuraṃguṣṭhapṛṣṭhataḥ | dakṣaḥ prajāvinirmāṇe dakṣo jātaḥ prajāpatiḥ | ṣaṣṭirduhitarastasya tapolāvaṇyabhūṣaṇāḥ | sarvalāvaṇyarohiṇyo rohiṇīpramukhāḥ śubhāḥ

Disseram os Gaṇas: «Em tempos antigos, quando o Criador desejou fazer surgir a criação, Dakṣa—o competente Prajāpati—nasceu do dorso do polegar do Criador, perito em gerar seres. Teve sessenta filhas auspiciosas, ornadas de tapas e beleza, resplandecentes de todo encanto, tendo Rohiṇī à frente».

gaṇāḥthe groups (gaṇas)
gaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ūcatuḥsaid (the two said)
ūcatuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन
purāformerly, once
purā:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
sisṛkṣataḥ(of him) wishing to create
sisṛkṣataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु) + san (सन्-प्रत्यय)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; इच्छार्थक-रूप (desiderative: 'wishing to create')
sṛṣṭimcreation
sṛṣṭim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
sraṣṭuḥof the creator
sraṣṭuḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsraṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
aṃguṣṭha-pṛṣṭhataḥfrom the back of the thumb
aṃguṣṭha-pṛṣṭhataḥ:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootaṃguṣṭha (प्रातिपदिक) + pṛṣṭha (प्रातिपदिक) + -tas (तसिल्)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb: 'from'); समासः षष्ठी-तत्पुरुष (aṃguṣṭhasya pṛṣṭham)
dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
prajā-vinirmāṇein the creation of creatures
prajā-vinirmāṇe:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक) + vinirmāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (prajānāṃ vinirmāṇe)
dakṣaḥskilled, capable
dakṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying dakṣaḥ)
jātaḥwas born, arose
jātaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
prajāpatiḥPrajāpati (lord of creatures)
prajāpatiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (prajānāṃ patiḥ)
ṣaṣṭiḥsixty
ṣaṣṭiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्यावाचक
duhitaraḥdaughters
duhitaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootduhitṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tasyaof him, his
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
tapo-lāvaṇya-bhūṣaṇāḥadorned with austerity and beauty
tapo-lāvaṇya-bhūṣaṇāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottapas (प्रातिपदिक) + lāvaṇya (प्रातिपदिक) + bhūṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (determinative: 'having tapas and beauty as ornament')
sarva-lāvaṇya-rohiṇyaḥpossessing all beauty, radiant
sarva-lāvaṇya-rohiṇyaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + lāvaṇya (प्रातिपदिक) + rohiṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (rohiṇyaḥ = 'those who grow/shine'; 'possessing all beauty')
rohiṇī-pramukhāḥwith Rohiṇī as the foremost
rohiṇī-pramukhāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrohiṇī (प्रातिपदिक) + pramukha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः तत्पुरुष (rohiṇī pramukhā yāsām)
śubhāḥauspicious
śubhāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Gaṇas (Śiva’s attendants)

Scene: A cosmic tableau: the Creator (Brahmā) in meditation; from the back of his thumb arises Dakṣa, radiant and poised as Prajāpati; around him stand sixty luminous daughters, austere yet beautiful, Rohiṇī foremost.

G
Gaṇas
B
Brahmā (Creator)
D
Dakṣa
P
Prajāpati
R
Rohiṇī
N
Nakṣatras (implied)

FAQs

Cosmic order arises through divinely sanctioned creation, and austerity (tapas) is portrayed as an ornament that sanctifies even celestial lineages.

The wider passage belongs to the Kāśī-khaṇḍa (Kāśī-māhātmya), setting the stage for later verses that anchor the narrative in Kāśī’s sacred landscape.

No explicit ritual is prescribed in this verse; it introduces the lineage and virtues (tapas) that lead to later Kāśī-centered worship and boons.