अत्यन्तकोपज्वलितान्मुखाद्विष्णोरथ द्विजाः । निश्चक्राम महत्तेजः शंभोः स्रष्टुस्तथैव च
atyantakopajvalitānmukhādviṣṇoratha dvijāḥ | niścakrāma mahattejaḥ śaṃbhoḥ sraṣṭustathaiva ca
Ó brâmanes, do rosto de Viṣṇu, ardendo em cólera extrema, irrompeu um grande fulgor; e do mesmo modo de Śambhu e do Criador, Brahmā.
Narrator addressing sages/brāhmaṇas (dvijāḥ)
Tirtha: Setukṣetra (Rāmeśvara)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas explicitly addressed (dvijāḥ)
Scene: From the blazing faces of Viṣṇu, Śambhu, and Brahmā bursts forth a colossal radiance, filling the space like a living flame-cloud before coalescing.
When dharma is threatened, the highest divine powers converge—spiritual strength (tejas) manifests as a unified force for protection.
The verse is part of Setu Māhātmya’s narrative arc; it supports the sacred setting but does not name a specific tirtha action.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.