शांता दांताः सुशीलाश्च धन पुत्रैश्च संयुताः । वेदाध्ययनहीनाश्च कुशलाः सर्वकर्मसु
śāṃtā dāṃtāḥ suśīlāśca dhana putraiśca saṃyutāḥ | vedādhyayanahīnāśca kuśalāḥ sarvakarmasu
São serenos, autocontrolados e de bons modos, dotados de riqueza e de filhos; embora faltem ao estudo dos Vedas, são hábeis em toda espécie de tarefa.
Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Prosperous yet modest householders in a sacred forest-village: calm faces, orderly homes, sons nearby; tools of crafts and work indicate ‘skill in all actions’.
Good character—peace, restraint, and propriety—remains praiseworthy, yet Vedic study is presented as an important ideal that may be lacking.
The verse is descriptive of the people associated with Dharmāraṇya; it does not single out a particular pilgrimage spot.
None directly; it contrasts ethical qualities with the absence of vedādhyayana (Vedic recitation/study).