भालजां कुत्सवत्सौ च मोहोवी आकुशस्तथा । ईयाश्लीआ शांडिलश्च गोधरीपात्रमेव च
bhālajāṃ kutsavatsau ca mohovī ākuśastathā | īyāślīā śāṃḍilaśca godharīpātrameva ca
Bhālajā é da afiliação Kutsa–Vatsa; e Mohovī, do mesmo modo, da linhagem de Ākuśa. Do mesmo modo são mencionados Īyāślīā, Śāṇḍila e também Godharī-pātra.
Unspecified (Dharmāraṇyakhaṇḍa narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa relaying a traditional list)
The Purāṇa preserves dharmic memory by recording how communities align with ṛṣi lineages (gotra/pravara).
The Dharmāraṇya sacred region is the setting; the verse lists internal names and affiliations rather than praising a single tīrtha.
None explicitly; it is an enumerative register.