तच्छ्रुत्वा रामदेवेन आहूता ब्राह्मणास्तदा । स्थापिताश्च यथापूर्वमस्मिन्मोहे रके पुरे
tacchrutvā rāmadevena āhūtā brāhmaṇāstadā | sthāpitāśca yathāpūrvamasminmohe rake pure
Ouvindo isso, o Senhor Rāma então convocou os brâmanes; e eles foram assentados e estabelecidos como antes, naquele mesmo lugar e cidade, conforme a antiga disposição.
Narrator (contextual continuation of the account)
Scene: A royal hall or yajña-maṇḍapa: Lord Rāma summons brāhmaṇas; attendants arrange seats; the priests are installed in their traditional positions, creating a calm, symmetrical ritual tableau.
Dharma is upheld through orderly, tradition-aligned ritual procedure and honoring qualified Brahmins.
Dharmāraṇya’s ritual setting is implied; the narrative situates the yajña within its sacred locale.
Summoning and properly seating/installing the officiating Brahmins according to precedent.