गोप्रदानं प्रशंसंति तत्तत्र पितृमुक्तये । पित्रादिकान्समुद्दिश्य दृष्ट्वा रुद्रं च केशवम्
gopradānaṃ praśaṃsaṃti tattatra pitṛmuktaye | pitrādikānsamuddiśya dṛṣṭvā rudraṃ ca keśavam
Ali, eles exaltam a doação de uma vaca como meio para a libertação dos antepassados. Tendo invocado os Pitṛs e os demais, deve-se contemplar e adorar tanto Rudra quanto Keśava.
Narrator (contextual Purāṇic instruction; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Lohayiṣṭakā (contextual)
Type: kshetra
Scene: A donor offers a decorated cow with water-pot and cloth to a worthy recipient near a tīrtha; behind, twin shrines or a shared sanctum shows Rudra and Keśava, indicating the prescribed darśana after pitṛ-invocation.
Charity (especially go-dāna) and inclusive devotion to both Śiva (Rudra) and Viṣṇu (Keśava) support ancestral liberation.
The Dharmāraṇya sacred region is the implied ritual venue where these acts bear heightened fruit.
Go-dāna for pitṛmukti, along with invoking the Pitṛs and worshipping Rudra and Keśava.