तस्मिंस्तिलोदकेनापि सद्गतिं यांति तर्पिताः । पितरो नरकाद्वा पि सुपुत्रेण सुमेधसा
tasmiṃstilodakenāpi sadgatiṃ yāṃti tarpitāḥ | pitaro narakādvā pi suputreṇa sumedhasā
Ali, mesmo com a simples oferta de água com gergelim (tilodaka), os antepassados, satisfeitos, alcançam um rumo bem-aventurado. De fato, por meio de um filho virtuoso e sábio, os Pitṛs são libertos até mesmo do inferno.
Narrator (contextual Purāṇic instruction; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Lohayiṣṭakā (contextual)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-son at a sacred water-edge offers tilodaka with kuśa grass; subtle ancestral figures appear above the water, rising from shadow toward light, indicating release from naraka to sadgati.
Even simple, sincere offerings like tilodaka can grant the ancestors upliftment; filial dharma has salvific power.
The Dharmāraṇya sacred setting within Brahmakhaṇḍa is implied; the verse praises rites performed “there” in that sanctified context.
Tarpaṇa with tilodaka (sesame-water) for satisfying Pitṛs.