Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

अन्योपि व्याधिरहितो गच्छेदनशनं तु यः । सर्वपाप विनिर्मुक्तो याति विष्णोः पुरीं नरः

anyopi vyādhirahito gacchedanaśanaṃ tu yaḥ | sarvapāpa vinirmukto yāti viṣṇoḥ purīṃ naraḥ

Mesmo outro homem, livre de enfermidade, que parte para observar o jejum, liberta-se de todos os pecados e alcança a cidade de Viṣṇu.

anyaḥanother (person)
anyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम-प्रातिपदिक (pronoun-like)
apialso
api:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘also’
vyādhi-rahitaḥfree from illness
vyādhi-rahitaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyādhi (प्रातिपदिक) + rahita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (vyādheḥ rahitaḥ = free from disease)
gacchetshould go
gacchet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
anaśanamfasting (abstention from food)
anaśanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanaśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म-स्थान (object)
tuindeed/but
tu:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थे ‘but/indeed’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
sarva-pāpaof all sins
sarva-pāpa:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय (all sins) — ‘of all sin(s)’ as qualifier in genitive with vinirmukta
vinirmuktaḥfreed (released)
vinirmuktaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-nis-muc (धातु) → vinirmukta (कृदन्त, भूतकर्मणि/क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
yātigoes/attains
yāti:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
purīmcity/abode
purīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
naraḥman/person
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced from Skanda Purāṇa narrative context; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya tīrtha (as implied by section)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim, healthy and composed, walks into a sacred forest-tīrtha with fasting resolve; a distant vision of Viṣṇu’s radiant city appears as a spiritual goal.

V
Viṣṇu

FAQs

Fasting undertaken with sacred intent is presented as a powerful purifier that removes sin and leads toward Viṣṇu’s divine abode.

A Dharmāraṇya tīrtha is implied by the chapter context, though the verse itself names the goal (Viṣṇu’s purī) rather than the site-name.

Anaśana (fasting) as a religious observance connected with tīrtha-going.