जयंतस्य हरस्तुष्टस्तस्मिल्लिंगे स्तुतः सदा । त्रिकालं पुत्रसंयुक्तः पूजनार्थं सुरेश्वरः
jayaṃtasya harastuṣṭastasmilliṃge stutaḥ sadā | trikālaṃ putrasaṃyuktaḥ pūjanārthaṃ sureśvaraḥ
Hara (Śiva), satisfeito com Jayaṃta, é sempre louvado nesse liṅga. O Senhor dos deuses (Indra), junto de seu filho, vem nos três tempos do dia para a adoração.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Tirtha: Jayaṃteśa (within Indreśvara tīrtha-sphere)
Type: temple
Scene: At the forest shrine, Jayanta offers flowers and water to the liṅga; Indra arrives with his son at dawn/noon/dusk, hands folded, while an unseen Śiva presence signifies satisfaction.
Regular, timely worship (tri-kāla) is ideal devotion, modeled even by Indra, and it sustains the glory of the liṅga.
The liṅga established by Jayaṃta—praised as a constant locus of Śiva’s favor in Dharmāraṇya.
Tri-kāla pūjā (worship at three daily times) of the liṅga.