इति सारस्वतेनोक्तं वाक्यमाकर्ण्य भूपतिः । सीमंतिन्याः प्रभावेण विस्मयं परमं गतः
iti sārasvatenoktaṃ vākyamākarṇya bhūpatiḥ | sīmaṃtinyāḥ prabhāveṇa vismayaṃ paramaṃ gataḥ
Ao ouvir as palavras proferidas por Sārasvata, o rei foi tomado do mais profundo assombro diante do extraordinário poder da senhora Sīmantinī.
Narrator (Purāṇic voice)
Purāṇic narratives often mark divine or dharmic power through ‘vismaya’—a turning point that leads the listener toward faith and corrective action.
No tīrtha is mentioned in this verse; it emphasizes the marvel of spiritual potency manifested through a person.
None is directly stated; the verse transitions the story toward seeking guidance and remedy.