युवां वधूवरौ भूत्वा प्राप्य सीमंतिनीगृहम् । भुक्त्वा भूरि धनं लब्ध्वा पुनर्यातं ममांमतिकम्
yuvāṃ vadhūvarau bhūtvā prāpya sīmaṃtinīgṛham | bhuktvā bhūri dhanaṃ labdhvā punaryātaṃ mamāṃmatikam
Tornando-vos noiva e noivo, entrai na casa da nobre senhora; comei ali, alcançai abundante riqueza e depois retornai novamente conforme a minha intenção.
Rājā (king) (contextual)
Scene: Two brāhmaṇa youths dressed as bride and groom approach a noblewoman’s residence; the threshold is guarded, lamps glow, and the pair carry the tension of deception and impending gain.
It highlights the tension between royal power and righteous conduct, especially regarding wealth and deceit.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it is a narrative instruction about impersonation and obtaining wealth.