Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 83

तक्षक उवाच । भोभो नरेंद्रदायाद मा भैषीर्धीरतां व्रज । सर्वदेवेषु को देवो युष्माभिः पूज्यते सदा

takṣaka uvāca | bhobho nareṃdradāyāda mā bhaiṣīrdhīratāṃ vraja | sarvadeveṣu ko devo yuṣmābhiḥ pūjyate sadā

Takṣaka disse: «Ó herdeiro do rei, não temas — sê firme. Entre todos os deuses, qual divindade é por vós sempre venerada?»

तक्षकःTakṣaka
तक्षकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतक्षक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भोO!
भो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)
भोO!
भो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (repetition)
नरेन्द्रदायादO heir of the king
नरेन्द्रदायाद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनरेन्द्र (नर+इन्द्र, प्रातिपदिक) + दायाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (नरेन्द्रस्य दायादः = 'heir of the king')
माdo not
मा:
Pratishedha (Prohibition/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (prohibitive particle)
भैषीःfear
भैषीः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभी (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद; मा-योगे निषेधार्थे (prohibitive: 'do not fear')
धीरताम्steadfastness/courage
धीरताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधीरता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गन्तव्य-क्रियायाः कर्म (acc. sg. 'steadfastness')
व्रजgo/attain
व्रज:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सर्वदेवेषुamong all the gods
सर्वदेवेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; कर्मधारय-समास (सर्वे देवाः)
कःwho? which?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
देवःgod
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
युष्माभिःby you (plural)
युष्माभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, बहुवचन; सर्वनाम (instr. pl. 'by you all')
पूज्यतेis worshipped
पूज्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'always')

Takṣaka

Listener: (Inner) the prince (rājanandana)

Scene: Takṣaka addresses the prince with a calming gesture—hand raised in reassurance—then poses a pointed question about the deity of constant worship; the prince listens attentively.

T
Takṣaka
R
Rājaputra

FAQs

Fearlessness and steadiness support right worship; clarity about one’s chosen deity (iṣṭa-devatā) anchors dharma.

None is specified; the verse centers on devotional allegiance rather than sacred geography.

No specific ritual is prescribed; it asks about the regular object of worship.