Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 58

ततः प्रदक्षिणीकृत्य वृषचंडेश्वरादिकान् । पूजां समर्प्य विधिवत्प्रार्थयेद्गिरिजापतिम्

tataḥ pradakṣiṇīkṛtya vṛṣacaṃḍeśvarādikān | pūjāṃ samarpya vidhivatprārthayedgirijāpatim

Depois, tendo circundado em pradakṣiṇā Vṛṣa, Caṇḍeśvara e os demais assistentes de Śiva, e tendo oferecido devidamente o culto conforme o rito, deve então suplicar a Girijā-pati, o Senhor de Pārvatī.

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: अनन्तरम् (thereafter)
प्रदक्षिणीकृत्यhaving circumambulated
प्रदक्षिणीकृत्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√दक्ष् (धातु) + णिच्; कृत्य (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); अर्थ: प्रदक्षिणां कृत्वा (having circumambulated)
वृषचण्डेश्वरादिकान्Vṛṣa-Caṇḍeśvara and others
वृषचण्डेश्वरादिकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृषचण्डेश्वर + आदिक (प्रातिपदिक); घटकाः: वृष + चण्ड + ईश्वर + आदिक
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; ‘...आदिक’ = and others beginning with ...
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समर्प्यhaving offered
समर्प्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√अर्प् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); अर्थ: समर्पणं कृत्वा (having offered)
विधिवत्duly, according to rite
विधिवत्:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootvidhivat (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थ: विधिना यथावत् (according to rule)
प्रार्थयेत्should pray to
प्रार्थयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√अर्थ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन; अर्थ: प्रार्थयेत् = should pray/request
गिरिजापतिम्the husband of Girijā (Śiva)
गिरिजापतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगिरिजा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: गिरिजायाः पति (husband of Girijā)

Narratorial voice (sectional instruction; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic discourse when unspecified)

Type: temple

Scene: A devotee completes circumambulation inside a Śiva temple courtyard, pausing to offer flowers and water to Nandin (Vṛṣa) and Caṇḍeśvara shrine, then turns toward the central liṅga to pray to Girijā-pati.

G
Girijā-pati (Śiva)
V
Vṛṣa (Nandin)
C
Caṇḍeśvara

FAQs

Devotion becomes complete when worship is performed with proper method (vidhi) and humility, honoring Śiva’s attendants before addressing Śiva.

No single tīrtha is explicitly named in this verse; it gives a general Śaiva ritual sequence applicable at Śiva temples and sacred sites.

Perform pradakṣiṇā (circumambulation), offer pūjā according to rule (vidhivat), and then recite a prayer to Girijā-pati.