अथांगभूतान्सकलान्गणेशादीन्प्रपूजयेत् । स्तवैर्नानाविधैः स्तुत्वा साष्टांगं प्रणमेद्बुधः
athāṃgabhūtānsakalāngaṇeśādīnprapūjayet | stavairnānāvidhaiḥ stutvā sāṣṭāṃgaṃ praṇamedbudhaḥ
Então deve-se venerar devidamente todos os membros e auxiliares (do rito), começando por Gaṇeśa. Tendo-os louvado com hinos de muitos tipos, o devoto sábio deve prostrar-se por inteiro.
Unspecified (instructional narration within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A devotee worships Gaṇeśa first with flowers and lamps, then offers salutations to attendant deities; finally performs sāṣṭāṅga praṇāma before the main Śiva shrine.
Wisdom in worship includes honoring the full sacred order—auxiliaries and attendants are respected, and humility is expressed through prostration.
No specific tīrtha is mentioned; the verse is ritual-instructional.
Worship Gaṇeśa and other auxiliary members, recite hymns, and conclude with sāṣṭāṅga prostration.