सा वै कुमुद्वतीनाम राज्ञी शीलगुणान्विता । एकदा पतिमासाद्य रहस्ये तदपृच्छत
sā vai kumudvatīnāma rājñī śīlaguṇānvitā | ekadā patimāsādya rahasye tadapṛcchata
Aquela rainha, chamada Kumudvatī, dotada de nobre caráter e virtudes, certa vez aproximou-se do esposo em segredo e perguntou-lhe sobre isso.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this verse)
Scene: The queen Kumudvatī, serene and dignified, approaches the king in a secluded chamber; her posture is composed, hands in respectful gesture, indicating a confidential moral conversation.
Virtue seeks clarity: a dhārmic person questions wrongdoing and inquires into the true basis of devotion and conduct.
No tīrtha is directly mentioned in this verse; it introduces a confidential inquiry leading to a sacred account.
None; the verse frames a question-and-answer narrative.