तत्रायं यजुषां मध्ये ब्रह्मणो दक्षिणान्मुखात् । अशेषोपनिषत्सारो रुद्राध्यायः समुद्गतः
tatrāyaṃ yajuṣāṃ madhye brahmaṇo dakṣiṇānmukhāt | aśeṣopaniṣatsāro rudrādhyāyaḥ samudgataḥ
Ali, no seio do Yajurveda, do rosto meridional de Brahmā surgiu este Rudrādhyāya—o sumo destilado de todas as Upaniṣads, sem deixar nada de fora.
Muni (continuing instruction to the king)
Scene: Brahmā’s southern face (dakṣiṇa-mukha) emitting a stream of sacred syllables that condense into the Rudrādhyāya; sages receive it as a luminous manuscript labeled ‘Yajus’; subtle Upaniṣadic symbols (lamp, inner lotus).
Śaiva revelation is integrated with Vedic tradition; Rudrādhyāya is elevated as the Upaniṣadic essence within the Yajurveda.
No holy place is referenced; the verse discusses textual lineage.
No explicit rite is given; it implies the sanctity of Rudrādhyāya recitation as Vedic.