तमुत्थाप्य समाश्वास्य स मुनिः करुणार्द्रधीः । उवाच मा भैर्नृपते पुनर्वक्ष्यामि ते हितम्
tamutthāpya samāśvāsya sa muniḥ karuṇārdradhīḥ | uvāca mā bhairnṛpate punarvakṣyāmi te hitam
Erguendo-o e consolando-o, o sábio—com a mente enternecida pela compaixão—disse: «Não temas, ó rei; novamente te declararei o que é verdadeiramente para o teu bem».
Muni (sage) addressing the king
Scene: The sage lifts the fallen king, supports him by the arm, and speaks gently; the king’s eyes reopen, tears lingering, as reassurance replaces panic.
True teachers steady the shaken mind with compassion and then impart beneficial wisdom.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; the verse emphasizes reassurance and the promise of dharmic instruction.