Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 56

शिवदूतान्समभ्येत्य यमोपि परिपृष्टवान् । महापातककर्त्तारं कथमेनं निनीषथ

śivadūtānsamabhyetya yamopi paripṛṣṭavān | mahāpātakakarttāraṃ kathamenaṃ ninīṣatha

Aproximando-se dos mensageiros de Śiva, o próprio Yama perguntou: «Como pretendeis levar este autor de grandes pecados?»

शिवदूतान्Śiva's messengers
शिवदूतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + दूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य दूतान्)
समभ्येत्यhaving approached
समभ्येत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + अभि + इ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
यमःYama
यमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle: also)
परिपृष्टवान्asked; inquired
परिपृष्टवान्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + प्रच्छ् (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त कृदन्त (perfect participle active); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महापातककर्त्तारम्the perpetrator of a great sin
महापातककर्त्तारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहापातक (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महापातकस्य कर्तारम्)
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
एनम्this one; him
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद्/इदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निनीषथdo you lead (away)
निनीषथ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन, परस्मैपद

Vāmadeva (narrating); Yama speaks within the narrative

Scene: Yama, regal and stern, confronts radiant Śiva-dūtas; a courtroom-like cosmic setting with attendants, scrolls/records, and a tense but principled exchange.

Y
Yama
Ś
Śivadūta

FAQs

Cosmic justice recognizes sin, yet higher divine grace and dharmic marks can warrant exceptional release.

No tīrtha is mentioned; the focus is on afterlife governance (Yama) and Śiva’s authority.

None; it frames a doctrinal question about eligibility for deliverance.