इत्थमाक्रंदितं श्रुत्वा स राजा धनुराददे । तावदागत्य शार्दूलो मध्ये जग्राह तां वधूम्
itthamākraṃditaṃ śrutvā sa rājā dhanurādade | tāvadāgatya śārdūlo madhye jagrāha tāṃ vadhūm
Ao ouvir aquele clamor, o rei tomou o seu arco. Mas, nesse mesmo instante, o tigre irrompeu e, no meio de todos, arrebatou a noiva.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Scene: A royal figure, alerted by cries, snatches up a bow as a striped tiger bursts into the wedding gathering and seizes the bride amid shocked attendants.
Even when dharma awakens swiftly, adversity can strike first—testing resolve, courage, and steadfast protection.
No tīrtha is mentioned in this verse; it is a dramatic narrative event.
None; the verse narrates action (the king arming himself) and the tiger’s assault.