निराभासाय नित्याय सत्यज्ञानांतरात्मने । विशुद्धाय विदूराय विमुक्ताशेषकर्मणे
nirābhāsāya nityāya satyajñānāṃtarātmane | viśuddhāya vidūrāya vimuktāśeṣakarmaṇe
Saudações ao Eterno, livre de toda aparência ilusória, cuja essência interior é verdade e conhecimento. Saudações ao Puro e ao Transcendente, liberto de todo karma remanescente.
King (Rājā) praising Śiva (implicit)
Scene: A pure, empty luminous space (ākāśa-like) with a faint lingākāra or bindu of light; below, a pilgrim’s karmic bonds depicted as dissolving threads.
Śiva is portrayed as eternally pure truth-consciousness, untouched by karma and beyond deceptive appearances.
No site is named; it is a doctrinal praise emphasizing liberation.
None explicitly; it implicitly encourages contemplation and praise of Śiva’s purity and freedom.