श्रीखण्डेन सुगन्धेन गुण्ठयेत महेश्वरम् । ततः सुगन्धपुष्पैश्च श्वेतैश्च नृपसत्तम
śrīkhaṇḍena sugandhena guṇṭhayeta maheśvaram | tataḥ sugandhapuṣpaiśca śvetaiśca nṛpasattama
Deve-se ungir Maheśvara com perfumada pasta de sândalo; e então adorá-lo com flores de doce fragrância, também brancas, ó melhor dos reis.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) and Kapileśvara
Type: kshetra
Listener: nṛpasattama (best of kings)
Scene: A kingly devotee anoints a Śiva-liṅga with sandalwood paste; attendants hold trays of white, fragrant flowers beside the Revā riverbank shrine.
Purity and reverence in offerings—fragrance, whiteness, and careful upacāra—are portrayed as expressions of refined devotion to Śiva.
The worship protocol pertains to the Kāpila Tīrtha context within Revā Khaṇḍa.
Apply sandalwood paste to Śiva and offer fragrant, white flowers.