नारद उवाच । अद्य मे सफलं देव प्रभातं तव दर्शनात् । कुशलं च न देवानां शीघ्रमुत्तिष्ठ गम्यताम्
nārada uvāca | adya me saphalaṃ deva prabhātaṃ tava darśanāt | kuśalaṃ ca na devānāṃ śīghramuttiṣṭha gamyatām
Disse Nārada: «Hoje, ó Senhor, minha manhã se cumpriu ao contemplar-te (darśana). Mas os deuses não estão bem—ergue-te depressa; devemos partir.»
Nārada
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Viṣṇu
Scene: At dawn, Nārada stands before Viṣṇu with folded hands; the sky is pale gold. His face shows joy from darśana yet urgency as he reports the gods’ distress.
Even after attaining personal bliss through darśana, a devotee prioritizes the welfare of the world and the restoration of dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a narrative bridge within the Revā Khaṇḍa.
None; it is an urgent appeal to intervene.