तदाप्रभृति तत्तीर्थमानन्देश्वरमुच्यते । अष्टम्यां च चतुर्दश्यां पौर्णमास्यां नराधिप
tadāprabhṛti tattīrthamānandeśvaramucyate | aṣṭamyāṃ ca caturdaśyāṃ paurṇamāsyāṃ narādhipa
Desde então, aquele vau sagrado passou a ser chamado Ānandeśvara. Ó rei, (seu culto é especialmente recomendado) no oitavo tithi, no décimo quarto e no dia de lua cheia.
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate narrative context continuing into Adhyāya 66)
Tirtha: Ānandeśvara
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as narādhipa)
Scene: A serene riverbank shrine labeled ‘Ānandeśvara’; devotees arriving on Aṣṭamī, Caturdaśī, and Paurṇimā with lamps and offerings under a bright moon (for Paurṇimā).
A holy place becomes a lasting source of merit through its revealed name and prescribed sacred timings for worship.
Ānandeśvara-tīrtha, a Śaiva sacred ford praised in the Revā Khaṇḍa.
Special observance and worship on Aṣṭamī, Caturdaśī, and Paurṇimā.