Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

घृतेन स्नापयेद्देवं समाधिस्थो जितेन्द्रियः । एकविंशतिकुलोपेतो च्यवेदैश्वरात्पदात्

ghṛtena snāpayeddevaṃ samādhistho jitendriyaḥ | ekaviṃśatikulopeto cyavedaiśvarātpadāt

Que ele banhe a Deidade com ghee, permanecendo em samādhi e com os sentidos subjugados. Dotado do mérito que eleva vinte e uma gerações, não cai do estado senhorial.

घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) [णिच् causative: स्नापय-]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
देवम्the deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
समाधिस्थःsituated in meditation
समाधिस्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमाधि-स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्तरि विशेषणम्; समासः—सप्तमी-तत्पुरुष (समाधौ स्थितः)
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजित-इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्तरि विशेषणम्; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (जितानि इन्द्रियाणि यस्य)
एकविंशतिकुलोपेतःaccompanied by twenty-one lineages (i.e., with 21 generations)
एकविंशतिकुलोपेतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकविंशति-कुल-उपेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्तरि विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (एकविंशतिकुलैः उपेतः/युक्तः)
च्यवेत्should fall/deviate
च्यवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootच्यु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
ऐश्वरात्from lordship/prosperity
ऐश्वरात्:
Apadana (Source/from/अपादान)
TypeNoun
Rootऐश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
पदात्from the position/state
पदात्:
Apadana (Source/from/अपादान)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)

Unspecified in snippet (likely narrator within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Agastyeśvara

Type: kshetra

Listener: King (Rājendra)

Scene: A devotee in meditative posture performs ghṛta-abhiṣeka over a Śiva-liṅga; the sanctum glows with lamps; attendants hold vessels; a subtle ancestral lineage motif (21 generations) suggested through faint, reverent silhouettes or a genealogical garland.

D
Deva (installed deity)
G
Ghṛta (ghee)
S
Samādhi

FAQs

Ritual worship becomes most fruitful when joined with inner discipline—sense-control and meditative steadiness.

The verse continues the Revā Khaṇḍa tīrtha-context, but the precise tīrtha name is not contained in this line.

Ghṛta-snāna/abhiṣeka—bathing the deity with ghee—performed with samādhi and restraint of the senses.