ब्राह्मणः क्षत्रियैर्वैश्यैः शूद्रैः स्त्रीभिश्च शक्तितः । तेऽपि यान्ति नरा लोके शांकरे सुरपूजिते
brāhmaṇaḥ kṣatriyairvaiśyaiḥ śūdraiḥ strībhiśca śaktitaḥ | te'pi yānti narā loke śāṃkare surapūjite
Brāhmaṇas, Kṣatriyas, Vaiśyas, Śūdras e também as mulheres—cada qual conforme sua capacidade—essas pessoas alcançam igualmente o mundo de Śaṅkara, venerado pelos deuses.
Mārkaṇḍeya (contextual)
Tirtha: Śaṅkara sura-pūjita kṣetra at Revā (unspecified)
Type: kshetra
Scene: A diverse assembly—Brahmin, Kshatriya, Vaishya, Shudra, and women—offer lamps and flowers at a Śiva shrine by the river; devas appear in the sky honoring the worship, indicating ‘sura-pūjita’.
Access to sacred merit is broadened: devotion and capacity-based participation, not birth alone, is emphasized in tīrtha fruits.
The Revā Khaṇḍa Śaiva tīrtha being described (connected with Śaṅkara/Karoḍeśvara worship).
Participation “according to ability” (śaktitaḥ) in the prescribed sacred works (such as worship/temple building) at the tīrtha.