गायत्र्या च चतुर्वेदफलमाप्नोति मानवः । प्रभाते पूजयेद्विप्रानन्नदानहिरण्यतः
gāyatryā ca caturvedaphalamāpnoti mānavaḥ | prabhāte pūjayedviprānannadānahiraṇyataḥ
Pela recitação (japa) da Gāyatrī, o homem alcança o fruto dos quatro Vedas. Ao romper da aurora, deve honrar os brāhmaṇas com dádivas de alimento e ouro.
Narrator (Ravitīrtha Māhātmya context; speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Ravitīrtha
Type: ghat
Listener: Nṛpa / Pāṇḍava (kingly addressee)
Scene: At sunrise on the Revā’s bank, a devotee completes Gāyatrī-japa facing the rising sun, then offers food and gold to seated brāhmaṇas under a simple canopy; the river glows with morning light.
Mantra-japa and generosity together form a complete dharmic practice—inner purification and outward compassion.
Ravitīrtha, in the Revā Khaṇḍa’s account of sacred observances.
Gāyatrī japa, and at dawn the honouring of brāhmaṇas with food and gold donations.