पात्रं परीक्ष्य दातव्यमात्मनः श्रेय इच्छता । पितरस्तस्य तृप्यन्ति द्वादशाब्दान्यसंशयम्
pātraṃ parīkṣya dātavyamātmanaḥ śreya icchatā | pitarastasya tṛpyanti dvādaśābdānyasaṃśayam
Quem deseja o próprio bem supremo deve doar somente após examinar a dignidade do recipiente. Pois os Pitṛs (ancestrais) desse doador ficam certamente satisfeitos por doze anos.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya Khaṇḍa narration style)
Scene: A pilgrim respectfully offering a gift to a learned, restrained brāhmaṇa after inquiry; behind them, a subtle ancestral presence receiving satisfaction (pitṛs in faint luminous forms).
Charity becomes spiritually potent when offered to a worthy recipient; it directly benefits one’s ancestors and one’s own śreyas.
The broader context is the Revā (Narmadā) region in the Reva Khaṇḍa, where śrāddha and dāna are praised.
Dāna (charitable giving) is prescribed with a prior examination of pātra (worthiness), yielding long-lasting Pitṛ satisfaction.