Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

वेदोक्तैः पञ्चभिर्मन्त्रैः सहिरण्यघटैः शुभैः । अक्षरैर्दशभिश्चैव षड्भिर्वा त्रिभिरेव वा

vedoktaiḥ pañcabhirmantraiḥ sahiraṇyaghaṭaiḥ śubhaiḥ | akṣarairdaśabhiścaiva ṣaḍbhirvā tribhireva vā

Com cinco mantras enunciados nos Vedas, juntamente com vasos de ouro auspiciosos; e com (mantras) de dez sílabas, ou de seis, ou mesmo de três—(assim se cumpre o rito).

veda-uktaiḥprescribed in the Vedas
veda-uktaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda + ukta (कृदन्त; √vac + क्त)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुषः (वेदेन उक्तैः—Veda-prescribed)
pañcabhiḥwith five
pañcabhiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañcan (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; संख्याविशेषणम्
mantraiḥwith mantras
mantraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
sa-hiraṇya-ghaṭaiḥtogether with golden pots
sa-hiraṇya-ghaṭaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsa (सह/सहित) + hiraṇya + ghaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (हिरण्यघटैः सह—together with golden pots)
śubhaiḥauspicious
śubhaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (ghaṭaiḥ इत्यस्य)
akṣaraiḥwith syllables
akṣaraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootakṣara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
daśabhiḥwith ten
daśabhiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśan (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; संख्याविशेषणम् (akṣaraiḥ इत्यस्य)
caand
ca:
Connector (Samuccaya/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed/only
eva:
Discourse particle (Nipāta/नipāta)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle; just/only)
ṣaḍbhiḥwith six
ṣaḍbhiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṣ (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; संख्याविशेषणम् (akṣaraiḥ इत्यस्य)
or
:
Connector (Vikalpa/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or)
tribhiḥwith three
tribhiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; संख्याविशेषणम् (akṣaraiḥ इत्यस्य)
evaonly
eva:
Discourse particle (Nipāta/नipāta)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle; just/only)
or
:
Connector (Vikalpa/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)

Deductively: Purāṇic narrator

Type: tirtha

Scene: Priests and pilgrims at the river’s edge hold shining golden pots (hiraṇya-ghaṭa), pouring water while reciting five Vedic mantras; beside them, inscriptions or symbolic glyphs indicate 10-, 6-, and 3-syllable mantra options; the water glows as sound-waves ripple outward.

V
Veda
P
Pañca-mantra
H
Hiraṇya-ghaṭa (golden vessel)
D
Daśākṣara/Ṣaḍakṣara/Trīakṣara mantras

FAQs

Purāṇic dharma harmonizes devotion with ritual precision—mantra structure and sanctified implements support the pilgrim’s rite.

The same Revā Khaṇḍa tīrtha, now described with its mantra-based bathing procedure.

Snāna using five Vedic mantras, employing auspicious golden vessels, with mantra-forms of 10, 6, or 3 syllables as specified.