एतस्मिन्नन्धकः काले चिन्तयामास भारत । तोषयामि महादेवं येन सानुग्रहो भवेत्
etasminnandhakaḥ kāle cintayāmāsa bhārata | toṣayāmi mahādevaṃ yena sānugraho bhavet
Naquele tempo, ó Bhārata, Andhaka refletiu: «Apaziguarei Mahādeva, para que ele se torne gracioso para comigo».
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Bhārata
Scene: Andhaka pauses in contemplation, turning inward; the fierce warrior-asura now shown with folded hands or a resolute gaze toward an unseen Mahādeva.
Even those driven by ambition recognize that true fulfillment depends on divine grace; the Purāṇic path emphasizes propitiation of the Lord over mere force.
The scene is moving toward the Revā riverbank where the tīrtha narrative unfolds; the holy site is connected to Śūlabheda.
Propitiation (toṣaṇa) of Mahādeva through tapas is implied, though specific rites are not yet listed.