देवस्य वचनं श्रुत्वा सोऽन्धको विमनाः स्थितः । वृथा क्लेशश्च मे जातो न किंचित्साधितं मया
devasya vacanaṃ śrutvā so'ndhako vimanāḥ sthitaḥ | vṛthā kleśaśca me jāto na kiṃcitsādhitaṃ mayā
Ao ouvir as palavras do Senhor, Andhaka ficou abatido: «Em vão foi meu sofrimento; nada, absolutamente nada, alcancei».
Narrator (contextual)
Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)
Type: kshetra
Scene: After hearing the Lord’s words, Andhaka stands with lowered head and slack posture, face shadowed by dejection; the divine presence remains steady, highlighting contrast between human turmoil and divine composure.
Entitlement in devotion leads to despair; dharma teaches humility and acceptance when a harmful wish is denied.
None in this verse; it is narrative transition within the Revā Khaṇḍa.
None.