ईश्वर उवाच । स्वप्नेऽपि त्रिदशाः सर्वे न योद्धव्याः कदाचन । असंभाव्यं न वक्तव्यं मनसो यन्न रोचते
īśvara uvāca | svapne'pi tridaśāḥ sarve na yoddhavyāḥ kadācana | asaṃbhāvyaṃ na vaktavyaṃ manaso yanna rocate
Īśvara disse: «Nunca—nem mesmo em sonho—se deve guerrear contra todos os trinta e três deuses. Não se deve proferir o impossível, nem dizer o que a própria mente não aprova.»
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-region
Type: river
Scene: Śiva raises a hand in gentle prohibition, instructing that even in dream one should not fight all the devas; his face is calm, didactic, and firm.
Divine grace is guided by dharma: the Lord discourages destructive, impossible ambitions and urges inner discernment.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a moral instruction within the Revā Khaṇḍa framework.
None; the verse is ethical counsel (nīti/dharma) rather than a rite.