Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 33

एतांश्चान्यान्वरान्दिव्यान्प्रार्थितो नृपसत्तम । नर्मदया ततः प्राह प्रसन्नो वृषवाहनः

etāṃścānyānvarāndivyānprārthito nṛpasattama | narmadayā tataḥ prāha prasanno vṛṣavāhanaḥ

Ó melhor dos reis, assim, tendo Narmadā suplicado por estes e outros dons divinos, Vṛṣavāhana (Śiva), satisfeito, então falou.

एतान्these
एतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction: ‘and’)
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘वरान्’ इति विशेष्यस्य विशेषण
वरान्boons
वरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म
दिव्यान्divine
दिव्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘वरान्’ इति विशेष्यस्य विशेषण
प्रार्थितःhaving been requested
प्रार्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-आर्थित (प्रातिपदिक; कृदन्त—अर्थ्/अर्थय् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; कर्तृ-विशेषण—‘(सः) प्रार्थितः’
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप-सत्तम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन-पद
नर्मदयाby Narmadā
नर्मदया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/हेतु-भाव (instrumental: ‘by/through Narmadā’)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय—काल/क्रमवाचक (adverb: ‘then/thereupon’)
प्राहsaid, spoke
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ-विशेषण—‘वृषवाहनः’
वृषवाहनःVṛṣavāhana (Śiva, whose vehicle is the bull)
वृषवाहनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष-वाहन (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता

Narrator (contextual, likely Sūta/Lomaharṣaṇa) addressing a king

Tirtha: Revā/Narmadā

Type: kshetra

Listener: nṛpasattama (king)

Scene: Śiva on Nandi (Vṛṣavāhana) turns toward Narmadā, poised to speak; a king-listener is implied by the narrator’s address, framing the tale as instruction.

N
Narmadā
V
Vṛṣavāhana (Śiva)

FAQs

When a tīrtha’s sanctity is sought for the welfare of beings, the deity responds with grace—Śiva’s pleasure signals approval of Narmadā’s requests.

The broader Narmadā-mahātmyā context within Revā Khaṇḍa is being introduced as Śiva prepares to confirm the boons.

None; it is a narrative transition to Śiva’s pronouncement.