Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

भूतानि कानि विप्रेन्द्र कथं सिद्धिमवाप्नुयात् । ब्रह्मविष्ण्विन्द्ररुद्राणां काले प्राप्ते सुदारुणे

bhūtāni kāni viprendra kathaṃ siddhimavāpnuyāt | brahmaviṣṇvindrarudrāṇāṃ kāle prāpte sudāruṇe

Ó melhor dos brâmanes, quais são esses seres e como se alcança a perfeição—sobretudo quando chega o tempo sobremodo terrível até para Brahmā, Viṣṇu, Indra e Rudra?

भूतानिbeings
भूतानि:
Karma (Object of inquiry)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (neuter, nominative/accusative, plural)
कानिwhich (ones)
कानि:
Karma (Interrogative complement)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (neuter, nominative/accusative, plural)
विप्रेन्द्रO chief of Brahmins
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविप्र-इन्द्र (प्रातिपदिक; विप्र + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (masculine, vocative, singular)
कथम्how
कथम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
सिद्धिम्attainment, success
सिद्धिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (feminine, accusative, singular)
अवाप्नुयात्might attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/विधान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (optative, 3rd person, singular, parasmaipada)
ब्रह्मBrahmā
ब्रह्म:
Sambandha (Genitive relation via compound)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (as member of compound)
विष्णुViṣṇu
विष्णु:
Sambandha (Genitive relation via compound)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (as member of compound)
इन्द्रIndra
इन्द्र:
Sambandha (Genitive relation via compound)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (as member of compound)
रुद्राणाम्of Rudras
रुद्राणाम्:
Sambandha (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (masculine, genitive, plural)
कालेat the time
काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (masculine, locative, singular)
प्राप्तेwhen (it has) come
प्राप्ते:
Adhikarana (Temporal qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; काले इति पदेन सह सति-सप्तमी (locative absolute-like/qualifying locative)
सुदारुणेvery dreadful
सुदारुणे:
Adhikarana (Qualifier of time)
TypeAdjective
Rootसु-दारुण (प्रातिपदिक; सु + दारुण)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (masculine/neuter, locative, singular; adjective)

Dharmarāja (Yama)

Scene: A dramatic cosmic tableau: shadow of Kāla looming; distant silhouettes of deities (Brahmā, Viṣṇu, Indra, Rudra) acknowledging the terrible time; in foreground, a brahmin-sage is asked about the path to siddhi.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
I
Indra
R
Rudra
V
Viprendra (sage)

FAQs

True perfection is sought beyond even divine offices—spiritual attainment must transcend cosmic cycles and fearsome times.

No single tīrtha is named in this verse; it belongs to the Revā Khaṇḍa’s broader Narmadā-centered sacred setting.

None directly; it frames a doctrinal inquiry about siddhi and ultimate refuge.