निखनेत्प्रतिमां मध्ये माधूकीं मधुकस्य च । तत्रस्थं पूजयेत्सर्वमुमादेहार्द्धधारिणम्
nikhanetpratimāṃ madhye mādhūkīṃ madhukasya ca | tatrasthaṃ pūjayetsarvamumādehārddhadhāriṇam
No centro do local, deve-se instalar (assentar) uma imagem da Mādhūkī (Madhūka) e da árvore Madhu. Ali, com todos os ritos em plenitude, deve-se adorar o Senhor que traz metade do corpo de Umā—Śiva em sua forma de Ardhanārī.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Mādhūkāvāsa (implied) in Revā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sanctified clearing in a Narmadā-side grove: the central pit/altar where a Madhūka-related image is set; before it stands Ardhanārīśvara icon, half Umā, half Śiva, attended by a worshipping couple with lamps, flowers, and red kuṅkuma.
The vow culminates in recognizing Śiva’s inclusive wholeness—divinity that unites Śiva and Umā as one reality.
A consecrated Madhu-tree site within the Revā Khaṇḍa’s Narmadā sacred geography is implied.
Install an icon connected with the Madhūka/Madhu-tree and worship Śiva as Umādehārddhadhārī (Ardhanārīśvara) with complete offerings.