गृहे वा तिष्ठते यस्य लिखितं सार्ववार्णिकम् । स ब्रह्मा स शिवः साक्षात्स च देवो जनार्दनः
gṛhe vā tiṣṭhate yasya likhitaṃ sārvavārṇikam | sa brahmā sa śivaḥ sākṣātsa ca devo janārdanaḥ
Na casa em que permanece este texto, escrito para todas as classes de pessoas, tal pessoa deve ser reverenciada: ela é Brahmā; é Śiva em pessoa; e é também o Senhor Janārdana.
Sūta (deduced; Āvantya Khaṇḍa narration style)
Type: kshetra
Scene: Inside a traditional home shrine, the Revā-māhātmya manuscript rests on a decorated pedestal with lamps and flowers; the householder is shown receiving reverence, with subtle tri-deity radiance (Brahmā, Śiva, Viṣṇu) emanating as symbolic halos.
Preserving and honoring dharmic scripture is itself worship; the householder becomes worthy of divine reverence through safeguarding sacred teaching.
Revā/Narmadā indirectly, since the praised ‘written text’ is the ongoing Revā-māhātmya narrative.
Keeping the māhātmya in written form within one’s home (manuscript preservation and veneration) is recommended.