त्रिकालं जप्त्वा मासोत्थं शिवाग्रे च त्रिमासिकम् । मासं जप्त्वाथ वर्षोत्थं वर्षं जप्त्वा शताब्दिकम्
trikālaṃ japtvā māsotthaṃ śivāgre ca trimāsikam | māsaṃ japtvātha varṣotthaṃ varṣaṃ japtvā śatābdikam
Tendo-o recitado nos três momentos do dia, obtém-se o mérito que nasce de um mês; e, se for recitado diante de Śiva por três meses, alcança-se o mérito de uma observância de três meses. Se recitado por um mês, obtém-se o mérito de um ano; e, se recitado por um ano, alcança-se o mérito de um rito de cem anos.
Sūta (deduced from immediate narrative context of Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Śiva-sannidhi in Revākhaṇḍa (contextual)
Type: temple
Scene: A devotee recites at three sandhyās before a Śiva-liṅga; the sun’s positions (dawn, zenith, dusk) appear in a triptych; a calendar-like motif shows month, year, century as expanding halos of merit.
Consistent sacred recitation (japa), especially before Śiva, multiplies merit beyond ordinary measures.
The Revā (Narmadā) sacred landscape is implied through the ‘tīrthāvali’ context of Revā Khaṇḍa.
Japa at the three daily sandhyās, and sustained recitation for a month, three months, or a year—ideally in Śiva’s presence.